Jump to content

…Frage an die Runde mit dem „du“…


jogi88131

Empfohlener Beitrag

Grundsätzlich Duze ich und zu 90% wirds auch von der Gegenseite so gehandhabt.Heißt ja nicht das man keinen Respekt hat.Wer damit nicht klar käme,muss eben weiterziehen
vor 22 Stunden, schrieb Ignoranzia:

So eine veraltete Sichtweise...Sandkasten oder Schweine hüten hat damit nichts zu tun

Das hat nichts mit veraltet zu tun. Es kommt natürlich auch auf die Umstände an. Einen Mann in meinem Alter duze ich eher als eine Frau. Es ist aber der allgemeine Abwärtstrend in der heutigen Zeit. Da duzen junge Leute einfach alte,es wird der Ellenbogen ausgefahren usw...

Kommt auf das Gegenüber an.
Am Anfang vermeide ich es "du" oder "sie" zu benutzen und formuliere die Sätze meist irgendwie dazwischen. Dann wird es meistens sehr schnell "du"
Am 27.3.2025 at 19:41, schrieb jogi88131:

Grundsätzlich gleich  per "Du"?

Hallo Zusammen,
eine Frage an die Flirterfahrenen. Klingt vielleicht ein wenig merkwürdig, aber wenn Ihr außerhalb des Portal‘s jemanden anspricht -sei es in der Bahn, Kino oder im Supermarkt seid Ihr dann gleich per "DU"? Oder ist das absolut unwichtig? 

Die Art, wie man angesprochen wird, ist für mich entscheidend. Das andere spielt für mich nicht so eine große Rolle.

Hier, auf dieser Seite finde ich das Du vollkommen normal. Alle haben Interesse an sexuellen Dingen und ich finde, das verbindet und hat nichts mit Respektlosigkeit zu tun.

 Ich sehe das wie eine Interessengemeinschaft und da ist Du vollkommen normal.

Im wahren Leben achte ich auf das Gegenüber und handle nach Gefühl. Da schwankt es zwischen Sie und Du, je nach Situation.

Grundsätzlich finde ich es schön, mit Du angesprochen zu werden. Ich mag das einfach.

Per Sie zeigt doch,dass man Fremden gegenüber höflich ist
Das Hamburger Du ist,man duzt sein Gegenüber aber spricht ihn mit Nachnamen an...Beispiel ' Frau Maier,gibst du mir bitte'
Freitag um 08:26, schrieb kushimo:

Dem Ausgangsthema habe ich zu keinem Zeitpunkt Nichtbeachtung geschenkt

Auch habe ich nicht dieses zitiert, sondern eine ähnlich unqualifizierte Ausage, wie die Deinen.

Denn:

Völlig egal ob geschrieben oder gesprochen, es gibt im Englischen das "Sie" (ich wiederhole mich jetzt extra noch einmal für Dich). Es klingt gleich, wenn man es spricht, die Bedeutung ergibt sich jedoch aus dem Kontext, des Gesprochenen, und ist jeweils eine komplett andere.

Sry, aber ich bin kein Verfechter der Aussage: "Der Klügere gibt nach." Mich nervt es, dass Unwissenheit die Welt regiert

„Mich nervt es, dass Unwissenheit die Welt regiert“, bin ich VOLL bei dir 🤗 (wie inhaltlich auch voll bei @Rick_C-137 ), daher erlaube mir lieb & aufklärend gemeint (Mit freundlichen Grüßen von ChatGPT):
Nein, im modernen Englisch gibt es keine grammatikalisch korrekte Verwendung von „You“ mit großem „Y“ innerhalb eines Satzes, außer es steht am Satzanfang oder ist Teil eines Titels oder einer besonderen Hervorhebung (z. B. in Marketing oder Design).
.
Historisch gesehen wurde im Alt- oder Frühneuenglischen gelegentlich „You“ großgeschrieben, um Höflichkeit oder Respekt auszudrücken, ähnlich wie das deutsche „Sie“. Das ist jedoch längst veraltet und im heutigen Englisch nicht mehr üblich.
.
Im modernen Englisch wird das Personalpronomen „you“ innerhalb eines Satzes stets kleingeschrieben, es sei denn, es steht am Satzanfang oder ist Teil eines Titels oder Namens. Historisch gesehen gab es im Frühneuenglischen (ca. 1500–1700) die Unterscheidung zwischen „thou“ für die vertrauliche Anrede und „you“ als höfliche Anrede. Diese Differenzierung bezog sich jedoch auf die Wortwahl und nicht auf die Groß- oder Kleinschreibung des Pronomens.  
Quelle: https://de.m.wikipedia.org/wiki/Pronominale_Anredeform?utm_source=chatgpt

Die Konvention, Anredepronomen wie „you“ innerhalb eines Satzes großzuschreiben, existiert im Englischen nicht. Daher wird „you“ in der Regel kleingeschrieben, außer am Satzanfang oder in speziellen Kontexten wie Titeln oder Überschriften.  
Quelle: https://www.nativespeakers.ch/blog/2021/03/28-regeln-gross-und-kleinschreibung-im-englischen?utm_source=chatgpt

  • Moderator

Ich habe die private Streiterei mal entfernt.

Es ist doch nicht nötig, dass dadurch das Thema zerstört wird.

Bitte bleibt beim also Thema.

Ich behalte mir vor weitere private Streitigkeiten, die das Thema stören  zu verwarnen.

 

Gruss Uyen

Vor 7 Stunden, schrieb Anni4real:

„Mich nervt es, dass Unwissenheit die Welt regiert“, bin ich VOLL bei dir 🤗 (wie inhaltlich auch voll bei @Rick_C-137 ), daher erlaube mir lieb & aufklärend gemeint (Mit freundlichen Grüßen von ChatGPT):
Nein, im modernen Englisch gibt es keine grammatikalisch korrekte Verwendung von „You“ mit großem „Y“ innerhalb eines Satzes, außer es steht am Satzanfang oder ist Teil eines Titels oder einer besonderen Hervorhebung (z. B. in Marketing oder Design).
.
Historisch gesehen wurde im Alt- oder Frühneuenglischen gelegentlich „You“ großgeschrieben, um Höflichkeit oder Respekt auszudrücken, ähnlich wie das deutsche „Sie“. Das ist jedoch längst veraltet und im heutigen Englisch nicht mehr üblich.
.
Im modernen Englisch wird das Personalpronomen „you“ innerhalb eines Satzes stets kleingeschrieben, es sei denn, es steht am Satzanfang oder ist Teil eines Titels oder Namens. Historisch gesehen gab es im Frühneuenglischen (ca. 1500–1700) die Unterscheidung zwischen „thou“ für die vertrauliche Anrede und „you“ als höfliche Anrede. Diese Differenzierung bezog sich jedoch auf die Wortwahl und nicht auf die Groß- oder Kleinschreibung des Pronomens.  
Quelle: https://de.m.wikipedia.org/wiki/Pronominale_Anredeform?utm_source=chatgpt

Die Konvention, Anredepronomen wie „you“ innerhalb eines Satzes großzuschreiben, existiert im Englischen nicht. Daher wird „you“ in der Regel kleingeschrieben, außer am Satzanfang oder in speziellen Kontexten wie Titeln oder Überschriften.  
Quelle: https://www.nativespeakers.ch/blog/2021/03/28-regeln-gross-und-kleinschreibung-im-englischen?utm_source=chatgpt

Aye, hatte es schon so lange als Wissen gespeichert, dass ich es nie wieder nachgeschaut hatte.
Musste ich nun natürlich nochmal tun:
"Sie1 [zi:] PRON Pers, 2. Pers Sg o Pl, mit 3. Pers Pl Verb gebraucht

1. Sie (förmliche Anrede):

Sie

you

könnten Sie mir bitte die Milch reichen?

could you pass me the milk, please?

2. Sie (förmliche Aufforderung):

kommen Sie, ich zeige es Ihnen!

come on, I'll show you!

Sie! was fällt Ihnen ein!

Sir/Madam! what do you think you're doing!"

Quelle: Pons
Fazit:
Gibt es, wird aber inzwischen klein geschrieben

Freitag um 04:05, schrieb maikl33:

Ja aber das ist unhöflich

Die einen sagen so, die anderen so. Ich finde siezen komplett überbewertet. 😜

Vor 13 Minuten , schrieb MadameMimm:

Die einen sagen so, die anderen so. Ich finde siezen komplett überbewertet. 😜

Ja kannst auch privat schreiben

Vor 1 Minute , schrieb maikl33:

Ja kannst auch privat schreiben

? Bitte was?

Vor 18 Stunden, schrieb Anni4real:

„Mich nervt es, dass Unwissenheit die Welt regiert“, bin ich VOLL bei dir 🤗 (wie inhaltlich auch voll bei @Rick_C-137 ), daher erlaube mir lieb & aufklärend gemeint (Mit freundlichen Grüßen von ChatGPT):
Nein, im modernen Englisch gibt es keine grammatikalisch korrekte Verwendung von „You“ mit großem „Y“ innerhalb eines Satzes, außer es steht am Satzanfang oder ist Teil eines Titels oder einer besonderen Hervorhebung (z. B. in Marketing oder Design).
.
Historisch gesehen wurde im Alt- oder Frühneuenglischen gelegentlich „You“ großgeschrieben, um Höflichkeit oder Respekt auszudrücken, ähnlich wie das deutsche „Sie“. Das ist jedoch längst veraltet und im heutigen Englisch nicht mehr üblich.
.
Im modernen Englisch wird das Personalpronomen „you“ innerhalb eines Satzes stets kleingeschrieben, es sei denn, es steht am Satzanfang oder ist Teil eines Titels oder Namens. Historisch gesehen gab es im Frühneuenglischen (ca. 1500–1700) die Unterscheidung zwischen „thou“ für die vertrauliche Anrede und „you“ als höfliche Anrede. Diese Differenzierung bezog sich jedoch auf die Wortwahl und nicht auf die Groß- oder Kleinschreibung des Pronomens.  
Quelle: https://de.m.wikipedia.org/wiki/Pronominale_Anredeform?utm_source=chatgpt

Die Konvention, Anredepronomen wie „you“ innerhalb eines Satzes großzuschreiben, existiert im Englischen nicht. Daher wird „you“ in der Regel kleingeschrieben, außer am Satzanfang oder in speziellen Kontexten wie Titeln oder Überschriften.  
Quelle: https://www.nativespeakers.ch/blog/2021/03/28-regeln-gross-und-kleinschreibung-im-englischen?utm_source=chatgpt

Verdammt, Ich wollte jetzt auch schon spaßeshalber vorschlagen, einfach ins Thou und Thee zurückzukehren.
Das wäre dann in jedem Fall die Königsklasse des Englischen (wenn man das WIRKLICH drauf hat, sorgt es auf jeden Fall für ein sehr irritiertes Gegenüber. Nicht: „Ich stelle mir das so vor“, sondern „ist so schon ein paar Mal passiert“)
Auch ein „Sie“ ist nicht per se respektvoll. Nur so sehr, wie man es auch tatsächlich meint und durch den Tonfall ausdrückt. Man kann mit einem entsprechend betonten „Sie“ auch etwas GANZ anderes ausdrücken.

Sinnlichzeit
Am 27.3.2025 at 19:41, schrieb jogi88131:

Klingt vielleicht ein wenig merkwürdig, aber wenn Ihr außerhalb des Portal‘s jemanden anspricht -sei es in der Bahn, Kino oder im Supermarkt seid Ihr dann gleich per "DU"?

Ist meine Tendenz, mache ich aber nicht bei jeder Person - versuche ich vorher abzuschätzen, ob ein "Du" geht oder zu aufdringlich wirken könnte.

×
×
  • Neu erstellen...